자료실         논문검색

'-지마는'과 '-지만'과 '-만은'

작성자 : 관리자
조회수 : 872
(1)㉠ 너를 돕기는 하지마는 성공하리라 맏는 것은 아니다.
㉡ 그 꽃이 아름답기는 하지만 향기가 없다.

이런 글에서 '하-지마는'과 '하-지만'의 차이가 무엇인지를 묻는 이가 더라 있습니다. 어미 '-지마는'과 '-지만'의 차이를 묻는 것이지요.
'-지마는'과 '-지만'의 기본 의미는 같습니다. (1)에서 '하지마는'과 '하지만'을 맞바꾸어 보아도 표현의 전체 의미가 달라지지 않는 것으로 그 사실을 쉽게 확인할 수 있습니다. 시각적으로 드러나듯이 다른 점은 형태입니다. '-지마는'은 원형태(본말)이고 '-지만'은 그것의 준형태(준말)입니다. 대부분의 사전에서 끝의 두 음절 [마는]이 [만]으로 줄어든 것으로 처리하고 있지요.

(2) <본말> <준말>
가-지마는 → 가-지만
차-지마는 → 차-지만
피-지마는 → 피-지만
먹-지마는 → 먹-지만
울-지마는 → 울-지만
쫓-지마는 → 쫓-지만

(2)에서 각 쌍의 두 어형은 다 표준입니다. 그러나 '-지마는'을 '-지만은'으로 표기하는 것은 표준이 아닙니다. 이 점에 유의해야 하겠습니다.
이어서 다음을 보기로 합니다.

(3)㉠ 아름답기는 하다마는 향기가 없구나.
㉡ 기분은 좋다만 내일 일이 걱정된다.

(3)의 '-다마는'과 '-다만'은 어미인데, 이 두 형태의 관계도 '-지마는'과 '-지만'의 관계와 같습니다. 이 경우에도 '-다마는'을 '-다만은'으로 표기하는 것은 표준이 아닙니다.
그러면 다음과 같은 표기는 어떨까요?

(4)㉠ 영민아, 너만은 나를 믿겠지?
㉡ 몸은 떨어져 있어도 마음만은 늘 함께 있었다.

여기 '-만은'은 '-지마는'이나 '-다마는'과 그 지위가 전혀 다릅니다. 이것은 어미가 아니라 조사입니다. 명사 '너, 마음' 뒤에 결합되어 있는 것을 눈여겨 보아야 합니다. 이것은 두 조사 '-만'과 '-은'이 결합된 것이므로 각각의 형태를 밝혀 '-만은'으로 표기합니다. '-마는'으로 표기하지 않습니다. 한편, 다음 (5)에서 보듯이 '-만은'에서 '-만'을 빼버려도 기본 의미는 변하지 않습니다. 이 점도 어미 '-지마는, -지만; -다마는, -다만' 들과 다른 점입니다.

(5)㉠ 영민아, 너는 나를 믿겠지?
㉡ 몸은 떨어져 있어도 마음은 늘 함께 있었다.


- 리 의도 교수의 '이야기 한글 맞춤법'(2004, 석필).
목록